/ja あやつる YmrDhalmel

バレーボールを見た記録が多いです。主に北で、たまに南で。

そうだったんだ…

id:cana:20040722#p1拝見して。
実は当方もずっと気になっていて、誰かに聞こうとしていたようないないような…だった。
あの方のお名前の漢字表記はなんとなく「そう読めるなぁ」という感じだが、英字表記そのままに読むと「ペ」じゃなくて「ベ」のような気がしたり…(韓国語には、濁音と半濁音の間の音があるのかないのか…)

当方、韓国の方の名前表記がカタカナなのは、最近になってからなのかなぁという記憶があるのだが、そのあたり記憶が怪しい。なぜ韓国の方の名前は現地の読みにほぼ忠実に読んで、中国の方の名前はそのまま漢字の字面の通りに読むのか、という疑問はあったわけだが*1

*1:姜萬守(かんまんすう=韓国)と汪嘉偉(おうかい=中国)(両方とも一世を風靡したバレー選手。同じ時期に日本に留学しつつ、東レに在籍していた時期あり)とか書かれると。